Somos traductores públicos de inglés y francés, socios del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay (CTPU).
Trabajamos también con idóneos de árabe, catalán, chino, neerlandés, ruso, entre otros. Debido a que no hay traductor público de estas lenguas, el trabajo lo hace un traductor público junto con un idóneo de dichas lenguas. En este caso, las traducciones oficiales se realizan siempre al español.
El traductor no se remite únicamente a dominar dos idiomas, sino que es un intermediario entre diferentes pueblos y culturas. Ofrece siempre un servicio profesional, basado en su profundo conocimiento de los idiomas con que trabaja, su amplia cultura y su competencia temática en los campos en que traduce.
Traducciones que requieren sello y firma de traductor público nacional.
Ejemplos de documentos que requieren traducción oficial:
• Documentos jurídicos en general (contratos, poderes, etc).
• Certificaciones notariales.
• Documentos de Estado Civil.
• Documentos comerciales.
• Títulos, diplomas y certificados de estudio.
• Patentes de invención.
Realizamos también certificados de concordancia en el caso de los documentos ya que vengan traducidos desde el exterior.
Documentos que no requieren sello y firma de un traductor público.
Ejemplos:
• Textos generales.
• Artículos
• Folletos
• Páginas Web
• Manuales
• Libros
• Textos Técnicos
Ofrecemos servicio de interpretaciones simultáneas y consecutivas en idioma inglés. Asimismo, estamos autorizados a oficiar de intérpretes de inglés, portugués y francés en casamientos civiles.
SolicitarTrabajando en conjunto con un editor hacemos el subtitulado de videos empresariales o institucionales.
Para eso necesitamos una copia del material y entregamos el subtitulado en formato de lista para que pueda importarlo en su programa de edición o en formato DVD con la opción de menús.
Ofrecemos el servicio de gestión de trámites en el Ministerio de Relaciones Exteriores, Registro de Estado Civil, Ministerio del Interior, Embajadas y Consulados.
Este servicio es de mucha utilidad para quienes no disponen de tiempo o residen en el interior o exterior del país.
Traductora Pública en Idioma Inglés.
Miembro de la Comisión Directiva del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay.
Traductora Pública en Idioma Francés.
Miembro la Comisión Asesora de la Carrera de Traductorado Público.
Intérprete de chino-inglés. Profesora de chino mandarín.
Licenciada en Administración de Empresas.
Magíster en traducción chino-inglés.